SAÚDE
1-PARTES DO CORPO

2-SINTOMAS (byoujou)*
| Estou com muita dor de cabeça |
Atama ga totemo itaindesu |
| Estou com tosse |
Seki ga demassu |
| Estou com calafrios |
Samuke ga shimasu |
| Estou com tontura |
Memai ga shimasu |
| Tenho zumbido nos ouvidos |
Mimigari ga shimasu |
| Estou com corpo mole |
(Karada ga)darui desu |
| Estou com febre |
Netsu ga Arimasu |
| Estou com náuseas |
Mune ga mukamuka shimasu |
| Não tenho apetite |
Shokuyoku ga arimasen |
| Estou com diarréia |
Geri o shite imasu |
| Estou com prisão de ventre |
Benpi o shite imasu |
| Estou com ansia de vômitos |
Hakike ga shimasu |
| Estou com dor de barriga |
Onaka ga itaindesu |
| Estou com dor de estomago |
I ga itaindesu |
| Estou com dor no peito |
Mune ga kurushii no desu |
| Estou com dor de garganta |
Nodo ga itaindesu |
| Dor de Garganta |
Nodo itai |
3-FRASES PARA USAR NO MÉDICO OU NO HOSPITAL*
3.1.Dentista
| Estou com dor de dente |
Ha ga itamimasu |
| Um dos meus dentes está mole |
Ha ga ippon guragura shimasu |
| Minha gengiva está doendo |
Haguki ga itamimasu |
3.2.ginecologista
| Eu gostaria de ir ao ginecologista |
Sanfujinka ni kakaritai no desu ga |
| Minha menstruação não veio |
Seiri ga arimasen |
| Por favor, eu gostaria de fazer um teste de gravidez |
Ninshin no kensa o onegai shimasu |
| Eu queria pílulas |
Piru o itadakitai no desu ga |
| Eu gostaria de usar o DIU |
Ai-yuu-dei (DIU) o tsukete itadakitai no desu ga |
3.3.Pediatra
| Eu gostaria de pedir um exame para meu filho |
Kodomo(Musuko/Musume) no kekoo shindan o onegai shimasu |
| Este é o cartão de vacinação |
Kore ga yobou chuusha no kiroku desu |
| Ele já tomou as vácinas Anti-Pólio e a Tríplice |
Dei-Pii-Tei (DPT) to porio no wakuchin wa sunde imasu |
| Meu filho não está querendo tomar leite |
Juubun ni miruku o nomimasen |
3.4.traumatologia (acidentes)
| Fraturei um osso |
Home ga oremashita |
| Eu torci (o pé) |
(Ashi) nenza o shimashita |
| Eu me queimei |
Yakedo o shimashita |
| Está entorpecido |
Shibirite imasu |
*frases desta seção obtidas no livro Entendendo. Exercitando. Falando Japonês - Susumu Nagara e Yaeko Nakanishi ed. Astoru Kyodiku Shisutemu
4.DICAS SOBRE DOCUMENTAÇÃO EM HOSPITAIS
Quando você for ao hospital, lembre-se de levar a carteira do seguro-saúde (kenkou hoken shou) pois com ela parte da despesa será coberta pelo plano de seguro.
Estando cadastrado, você não precisará apresentar novamente a carteira. As consultas devem ser pagas individualmente.
Depois da consulta o médico lhe dará a receita médica (shohousen). Os remédio devem ser apanhados na farmácia do hospital.

