DOCUMENTOS

1. VISTO DE ENTRADA NO JAPÃO

2.CARTEIRA DE IDENTIDADE PARA ESTRANGEIRO

3.SEGURO-SAÚDE

4.MATERNIDADE


 

VISTO DE ENTRADA NO JAPÃO

Se você pretende ir trabalhar no Japão deve buscar conseguir um visto temporário, e de preferência ir com algum emprego já arranjado, pois a emissão do visto pelo consulado japonês no Brasil assim o exige.

os documentos necessários são:

  • passaporte

  • prova de ascendência japonesa até 2ª geração (pais ou avós)

  • regularização dos documentos dos pais e avós quando desatualizados.

  • documentação de filhos e esposa quando for o caso.

Geralmente as providências burocráticas para emissão do visto são providenciadas por agências de viagens especializadas, que lhe vendem também a passagem.

A busca por emprego pode ser através de agências de recrutamento de mão de obra, ou por meio de indicação de parentes e amigos à empreiteira contratante (melhor meio).

Evite a ida com passagem financiada por recrutadora de mão de obra pelo seu custo maior, além da perda do bilhete de retorno (validade 1 ano).

Hoje em dia o consulado japonês libera visto de permanência de 1 ano renovável com prova de emprego. 

CARTEIRA DE IDENTIDADE PARA ESTRANGEIRO

Estando no Japão você deverá obter a carteira de identidade para estrangeiros (Gaikokujin Touroku) na prefeitura local onde vai residir, ou Kuyakusho de seu bairro, apresentando os seguintes documentos:

  • passaporte

  • 2 fotos 3 x 4

  • Requerimento para Registro de Estrangeiro preenchido

A Carteira será expedida em 2 semanas e é gratuita. Durante o período de espera você deverá usar um documento temporário que contém todos os seus dados.

O uso da Carteira é obrigatório e sua falta acarreta multa de 200.000 yens. Caso perca, solicite a segunda via junto a prefeitura. O prazo de entrega é de 2 semanas.

Quaisquer alterações em seus dados tais como mudança de endereço, prazo de estada, estado civil, mudança de emprego deve ser comunicada no prazo máximo de 14 dias sob pena de multa.

DIÁLOGO PARA SOLICITAR O GAIJIN TOUROKU

 

O meu nome é Toshio Ono, vim do Brasil e gostaria de fazer o registro de estrangeiro.

Watashi wa Ono Toshio to imasu, Burajiru kara kimashita. Gaikokujin touroku o onegai shimasu.

Pois não, Preencha este formulário por favor

Hai, wakarimashita. Kono youshi ni hitsu youjikou o kinyuu shite kudasai.

Está certo assim?

Kore de iidesuka

Sim, está certo.

Hai. Korede iidesu.

SEGURO-SAÚDE

Caso tenha visto permanente ou resida a mais de 1 ano no Japão, é obrigatório o seguro-saúde.

O seguro-saúde do governo japonês (kokumin kenkoo hoken) paga 70% de sua consulta. Caso a empresa em que você trabalha o inscreva no seguro social (o que é comum), você não precisará possuir o kokumin kenkou hoken.

Nem todos os hospitais aceitam este tipo de convênio, por isso é bom se informar antecipadamente.

Semelhantemente ao nosso INSS, o seguro-saúde japonês tem uma contribuição mensal proporcional ao salário.

Para se inscrever no seguro-saúde vá até a prefeitura. A carteira vale para todos os membros da família. Em caso de mudança de residência, faça a alteração na prefeitura anterior e devolva a carteira (obrigatório).

MATERNIDADE

Para fazer o pré-natal faça o pedido do boshi kenkou techou no Depto. de Habitação e Moradia da Prefeitura. Você terá direito a 2 consultas grátis durante a gestação, além dos exames pré-natais. Levar para o pedido o carimbo (inkan) e o resultado positivo do exame de gravidez expedido pelo hospital.

©copyright noticiasdobrasil.com.br 2001