Principal

Viver no Japão

Língua Japonesa

Cozinha japonesa

Serviços

fale conosco

  Expressando desculpas

Os japoneses se desculpam mais freqüentemente que os ocidentais. Ocidentais são culturalmente mais relutantes em admitir sua própria falha.
Desculpar-se é considerado virtude no Japão, pois demonstra que a pessoa toma para si a responsabilidade e não culpa os outros.
Quando se pede desculpas e demonstra-se remorsos e os japoneses tendem a perdoar mais facilmente.
Existem muito menos casos nos tribunais japoneses que nos USA por exemplo.
Quando se desculpa o Japonês inclina-se. Quanto mais profundamente se inclina mais se demonstra o sentimento de culpa ou a intensidade da desculpa

Algumas expressões de desculpas:

Sumimasen
É provavelmente a mais comum. Algumas pessoas dizem "Suimasen".
Para desculpas por algo que foi feito use; "Sumimasen deshita" .
"Sumimasen" pode ser usado em vários contextos.

Outros significados de Sumimasen:

  • Com licença!
  • Obrigado.
  • Sinto muito.
  • Perdoe-me.

Moushiwake arimasen
Expressão muito formal. Deve ser usada ao dirigir-se aos superiores. É mais forte que "Sumimasen".
Desculpando-se de coisas passadas use, "Moushiwake arimasen deshita" .
Como "Sumimasen", "Moushiwake arimasen" é também usado para expressar gratidão.

Shitsurei shimashita

Expressão formal, porém mais fraca que "Moushiwake arimasen".

Gomennasai

Frase comum. Diferentemente de "Sumimasen," o uso é limitado para desculpas. Não é apreciada para uso com superiores.

Quando usar então  "Sumimasen" como "Desculpe-me"?  E quando usar "Gomennasai"? 

  • "Sumimasen" é um pouco mais formal que "Gomennasai."
  • Quando desculpar-se com pessoas mais velhas ou senores use, "Sumimasen"
  • Entre membros da família ou amigos use "Gomennasai." "Gomen ne" ou "Gomen".
  • Pessoas mais velhas tendem a usar mais "Sumimasen" que jovens.

Shitsurei
Casual. É mais usado por homens. Pode ser usado como "Com licença"

Doomo

Casual. Pode também ser usado como "obrigado".Quando se oferece algo usa-se "doozo". Uma resposta simples pode ser "doomo". 
"Doomo arigato gozaimasu" é muito polido.  O jeito mais casual é dizer "arigatoo" ou "doomo"

Gomen

Muito casual. Homens costumam acrescentar a partícula "ne" ou "na" ( "Gomen ne" or "Gomen na).
Lembrem-se que só deve ser usado entre amigos ou familiares.